Comentarios sobre vMap2Project Aid v7


([N4] Fran) #1

Buenos dias:

 

En adelante creo que me referiré al vMap2Project Aid v7 simplemente como El Migrador... jajaja es más corto y fácil de recordar y escribir.

 

Bueno, he hecho un par de pruebas de migrar mapas muy muy sencillos y he visto lo siguiente:

 

- En general las estructuras parecen migrarse bien: Tablas, relaciones, etc. También es cierto que he migrado mapas muy sencillos sin punteros indirectos, singular de plural, etc.

- En el formulario donde se introduce servidor, usuario y password, tras seleccionar el mapa a migrar,  el edit en el que se escribe el password lo muestra al escribirlo, en lugar de mostrar asteriscos.

- Para tocarle un poco las narices he migrado un mapa que no tiene tablas. El resultado es que crea el sitio y las cajas, pero no les asigna el nombre del mapa como si hace cuando el mapa tiene tablas. En su lugar, deja los nombres vacíos.

Adjunto screenshot explicativo.

- He visto que se migran los procesos de tabla... de lo cual deduzco que El Migrador ya tiene capacidad de migrar procesos. Eso si, al avanzar por los subprocesos, de p. ej., un cargar plurales, no muestra correctamente el origen de la línea en la parte superior del editor de las líneas del proceso.

He tenido que repasar las líneas de proceso para que muestre bien los orígenes. ¿Esto será así al migrar procesos o es debido a que es la primera versión de El Migrador?... tal como está, migrar mapas con 3.500 procesos (que alguno tengo), puede ser misión imposible.

 

Un saludo,

 

Fran.

[attachment=277,52]


([N4] fgutierrez.velneo) #2

- En general las estructuras parecen migrarse bien: Tablas, relaciones, etc. También es cierto que he migrado mapas muy sencillos sin punteros indirectos, singular de plural, etc.

vMap2ProjectAid es capaz de migrar punteros de todos los tipos disponibles. Pruébalo sin problema.

- En el formulario donde se introduce servidor, usuario y password, tras seleccionar el mapa a migrar, el edit en el que se escribe el password lo muestra al escribirlo, en lugar de mostrar asteriscos. Lo tendremos en cuenta para la próxima versión. - Para tocarle un poco las narices he migrado un mapa que no tiene tablas. El resultado es que crea el sitio y las cajas, pero no les asigna el nombre del mapa como si hace cuando el mapa tiene tablas. En su lugar, deja los nombres vacíos. Adjunto screenshot explicativo.

vMap2ProjectAid, como no encuentra objetos que migrar, no realiza más operaciones. Lo tendremos en cuenta para la próxima versión.

- He visto que se migran los procesos de tabla... de lo cual deduzco que El Migrador ya tiene capacidad de migrar procesos. Eso si, al avanzar por los subprocesos, de p. ej., un cargar plurales, no muestra correctamente el origen de la línea en la parte superior del editor de las líneas del proceso. He tenido que repasar las líneas de proceso para que muestre bien los orígenes. ¿Esto será así al migrar procesos o es debido a que es la primera versión de El Migrador?... tal como está, migrar mapas con 3.500 procesos (que alguno tengo), puede ser misión imposible.

Por el momento es capaz de migrar únicamente triggers, únicamente objetos de la caja de datos. ¿Has tenido que revisar los orígenes en el mapa de Velneo 6.X? En Velneo V7 no es necesario. Seguramente la primera de las instrucciones tendría mal el origen y al corregir el comando, de forma automática todas las líneas recalculan su origen (en realidad se calculan únicamente en el momento de visualizarse o usarse).

Adjunta por favor una captura del proceso original y cómo quedó para ver el problema con cargar plural que has encontrado.


([N4] Fran) #3

Buenos dias Tito:

 

El proceso en V6 está bien. Adjunto screenshots de proceso en v6 y en v7, para que puedas comprobar que los orígenes se muestran correctamente en v6 pero no en v7.

 

He migrado de nuevo el mismo mapa, ya que en el mapa que migré inicialmente ya había corregido manualmente el proceso y el problema se ha vuelto a repetir.

Lo podeis comprobar en el sitio Gusanos_200902011T105552 de mi vServer.

 

Si quieres reproducirlo en pruebas propias, puedo enviarte el mapa por e-mail, que sólo pesa 67Kb.

 

Un saludo,

 

Fran.

[attachment=289,53] [attachment=289,54]


([N4] fgutierrez.velneo) #4

Me falta un dato más para ya tener todo: ¿Cómo se llama el plural correspondiente, por el que debería cargar? Entiendo que el nombre que emplea el plural no es correcto.

Gracias por tu colaboración.





([N4] Fran) #5

Buenos dias otra vez:

 

Cierto, bien visto (el que vale, vale... y el que no, a Microsoft ;-) ), ese parece ser el problema. El proceso carga el plural DESC_CIRC_CODIGO y en la tabla el enlace plural se llama DESC_CIRC_ID, como se puede ver en el screenshot adjunto.

 

El problema parece estar en que el migrador asigna un nombre al enlace plural en la estructura y otro en el proceso.

 

Un saludo,

 

Fran.

[attachment=295,56]





([N4] fgutierrez.velneo) #6

Entonces ya está encontrado el problema. No se tiene en cuenta el cambio de identificador de CODIGO a ID en los nombres de los plurales. Con eso, corregido. Lo tendremos en cuenta para la próxima versión.

Verás que el tema de los orígenes no tiene más problema que corregir la selección en el comando.

Como te comenté, el origen se calcula en cada momento, en el momento que se visualiza o se usa, ya que no se guarda, si no que depende siempre del cálculo.

Gracias por tu colaboración

 

Un saludo.